مراقبت های پزشکی از خارجی ها، که آیا آنها قانونی و غیر قانونی هستند، پیچیده است. در واقع، آن موانع مختلف از جمله یکی از مهم ترین مانع زبان مواجه است. ابزار موجود است که با هدف غلبه بر این مشکل محدودیت های خاصی است. در آن فاقد یک ابزار متوسط که بین کتاب ترجمه شود.
Traducmed افزار طراحی شده برای اجازه می دهد پرسنل پزشکی به ارزیابی وضعیت در غیاب مترجمان و ارزیابی اورژانس پزشکی، اجتماعی یا اداری است. این نرم افزار همچنین کمک می کند تا برای توضیح به بیمار این دوره از معاینه پزشکی. این ارائه می دهد ترجمه صدا یک معاینه پزشکی در فرانسه و عبارات به توضیح است که مراقبت های پزشکی.
می توان آن را برای کمک به پزشکان مشاور در زمینه دسترسی به خطوط تماس مراقبت بهداشت (PASS)، در مراکز مشاوره رایگان (پزشکان از جهان، تزلزل مشاوره ...)، در بازداشتگاهها، واحد مراقبت های بهداشتی زندان ...
این سایت به معنی این نیست به جای یک مترجم زندگی می کنند اما ممکن است اجازه می دهد، در شرایط خاص، برای سرعت بخشیدن و بهبود مراقبت های پزشکی از بیماران، برای گرفتن ایده از وضعیت کلی از این، به در نظر گرفتن مراقبت و ارائه هر بیمار بهترین جهت ممکن است.
27 زبان در دسترس هستند انگلیسی، اسپانیایی، آلمانی، عربی، ایتالیایی، یونانی، رومانیایی، کرواتی، گرجستان، روسی، صربی، لهستانی، چینی، پرتغالی، چک، سواحیلی، مالاگاسی، ویتنامی، سوئدی، ترکی، بنگالی، سینهالی، دری، مجارستانی، بلغاری، دانمارکی و سومالی.
Traducmed در حال حاضر در 9 زبان در دسترس: فرانسوی، انگلیسی، آلمانی، اسپانیایی، ایتالیایی، یونانی، روسی، سوئدی و ترکی.